contact@cotelangues.com - 0033 (0) 2 40 00 64 53

Autres prestations

Relecture et révision

Vous aimeriez attirer de nouveaux clients germanophones, mais vos textes en allemand contiennent pas mal de fautes ? Vous faites des études germaniques et êtes à la recherche d’un germaniste diplômé qui jette un coup d’oeil sur votre thèse, votre exposé, votre mémoire de fin d’études etc. ?

Je peux vous aider et relire vos documents Word et PDF en allemand. Je vérifie l’orthographe, la ponctuation, la grammaire, la syntaxe, le vocabulaire et le style de vos textes (rapports de stage, lettres, plaquettes, flyers, magazines internes, articles de blog …).

J’accepte des mémoires dans les domaines suivants : linguistique, littérature, littérature comparée, histoire, psychologie, pédagogie, germanistique, romanistique.

En tant que traductrice, je propose également des révisions des traductions allemandes de vos documents sources français pour vous assurer que la traduction est correcte, complète et ne contient aucune erreur.

Pour garantir une grande transparence toutes mes corrections et suggestions de reformulation peuvent être effectuées dans le mode correction de Word.

Tarif étudiant : 50 € HT/heure

Tarif autre : 60 € à 75 € HT/heure

Ce que disent mes clients :

« Très bonne relectrice. Fiable, respect absolu des délais. On aime travailler avec Andrea. »

I. S., Agence de traduction en Suisse

« Quand j’avais terminé mon mémoire de Bachelor sur la littérature du Moyen-Âge, ma relectrice habituelle était en vacances et m’a recommandé Madame Halbritter. Quand il faut écrire tout un mémoire en langue étrangère, ce n’est pas évident, voire impossible sans relecteur. Madame Halbritter m’a beaucoup aidée. Elle a corrigé mes fautes d’allemand et a également fait des commentaires concernant le contenu de mon travail. »

B. C., Étudiante

Interprétariat français-allemand

Vous recevez prochainement des collègues, des fournisseurs ou des clients germanophones et ne vous débrouillez pas assez en allemand ? Je vous propose de l’interprétariat de liaison français-allemand lors de vos repas d’affaires, démarches administratives, déplacements … dans la région de Nantes et de Saint Nazaire.

Retour d’un client :

« J’ai dû me déplacer récemment à Saint Nazaire pour aller voir un client. Comme je ne parle pas le français, j’avais besoin d’une interprète. Madame Halbritter s’est rendue à l’heure à l’endroit convenu et m’a accompagné toute la journée en tant qu’ interprète pour le français et l’allemand. Si un jour, je dois revenir à Saint Nazaire, je n’hésiterai pas à la contacter pour de l’interprétariat de liaison. »

P. W., Technicien allemand

Community management en allemand

Vous n’avez pas le temps de vous occuper de votre page Facebook ou ne parlez pas suffisamment l’allemand pour la gérer ?  Personne ne vous connaît en Allemagne, en Suisse germanophone ou en Autriche ? En tant que community manager germanophone, je vous aide à être visible sur Facebook et augmente votre notoriété. Je fidélise vos clients et fais connaître votre entreprise, vos produits, vos services, votre destination … sur Facebook.

En tant que community manager allemand, je peux également m’occuper de vos réseaux internes. Ainsi, j’ai été responsable pendant 3 ans d’une communauté de patients avec plus de 100 000 membres.

Tarif créateur : 50 € HT/heure

Tarif autre : 55 € à 75 € HT/heure

Ce que disent mes clients :

« En tant que salarié de […] j’ai pu travailler pendant plusieurs années avec Andrea. Andrea est une personne qui s’implique énormément. On peut toujours compter sur elle. »

R. S., Developer

« Aujourd’hui c’est mon dernier jour. Je te remercie de ton merveilleux travail. Si jamais on a besoin d’une community manager germanophone dans ma nouvelle société, je n’hésiterai pas à te recommander ! »

J. P., Community Manager France