contact@cotelangues.com - 0033 (0) 2 40 00 64 53

REFERENZEN

Auswahl an Kunden, die Côté Langues bereits vertrauen:

GRAND HOTEL

Übersetzen der Website

des Hotels ins Deutsche

Morlaix

Übersetzung eines Wanderführers

für deutschsprachige Fußgänger und Radfahrer

(inkl. Sehenswürdigkeiten, wie z. B. Kalvarienberge)

Sablaise

Erstellen von technischen Datenblättern

für Fischsuppen

(Deutsch, Niederländisch)

Champagne

Übersetzung von Weinbroschüren und Verkostungsnotizen

für deutsche, niederländische und britische Kunden

SIMOP

Erstellen von deutschen Bedienungsanleitungen für Kleinkläranlagen

AtrucNet

Übersetzung von Spielregeln für Kartenspiele

(Deutsch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch)

Escabbo

Übersetzen und Korrekturlesen der Website

eines Herstellers von Babyspielzeug fürs Bad

Deutsche Verpackungstexte, Slogans und Produktnamen

CalminBreath

Suchmaschinenoptimierte Texte für Yoga-Zubehör

(Deutsch, Spanisch, Französisch, Italienisch)

Erstellen der englischsprachigen

Website des Hotels

Escabbo

Technische Datenblätter auf Deutsch

für Lehm- und Ökoputz

sowie ökologische Farben

Übersetzen des Online-Verkaufsshops

für Teppiche und Badvorleger

vom Französischen ins Deutsche

Suchmaschinenoptimierte deutsche Texte

für ein Ferienhaus in Frankreich

SEO-optimierte deutsche Texte

für Gästezimmer in der Bretagne

Universol

Ehrenamtliches Übersetzen

von Ländersituationen für eine Kinderschutzorganisation

(Französisch-Deutsch)

Übersetzen von Pressemitteilungen

und Texten für Kunstausstellungen

für deutschsprachige Journalisten und Besucher

Universol

Allgemeine Mietbedingungen sowie Campingplatzregeln

(Deutsch, Englisch)

Anglesey

Übersetzen eines Reiseführers zu Anglesey

vom Englischen ins Deutsche

logo_nv

Übersetzung eines französischen Verkaufshandbuchs

zu Madagaskar für den deutschsprachigen Reisemarkt

Erstellen einer englischen Reise-App

zur Besichtigung von Caen

Englischsprachige Fassung einer

Plattform für Haustausch und Anmietung von Ferienwohnungen

 

 

Übersetzen von Studien für die Pharmaindustrie

(Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch)

Webredaktion : Erstellen von Artikeln

zu chronischen Krankheiten

(Deutsch, Französisch)

Community Manager

einer deutschsprachigen Plattform für Patienten

sowie Animation und Moderation der Facebookseite

Übersetzen von Infotafeln für Sehenswürdigkeiten

Erstellen von Broschüren mit Informationen für Touristen

(Deutsch, Englisch, Spanisch)

 

Pressemitteilungen auf Englisch und Schwedisch

zu Sportveranstaltungen und kulturellen Events

 

 

Übersetzen von Artikeln über Richard Wagner, seine Familie,

sein Werk und seine Mäzene

(Französisch-Deutsch)

Gesprächsdolmetschen

(Französisch < > Deutsch)

Deutsche Untertitel für Filme über Wagner-Sänger

 

 

PRN

Übersetzen von Reportagen und Interviews

für eine Gastrozeitschrift

(Französisch-Deutsch)

PRN

Erstellen der deutschen Fassung eines Normandieführers

Französisch-Deutsch-Übersetzung einer Broschüre

für einen botanischen Garten in der Normandie

COUV-ALLEMAND-ok

Deutsche Flagge

Projekte seit 2013 nach Gebieten (Deutsch):

Übersetzung Französisch-Deutsch:

Finanzen/Rechnungswesen: *

Steuerbilanzen, Rechnungsabschlüsse

Gastronomie/Kulinarik:

Speisekarten für italienische und elsässiche Restaurants, für französische Bistros, Gastroblogs, Rezepte für Smoothies, vegane, vegetarische und traditionelle Gerichte, Weihnachtsrezepte, Plätzchenrezepte, Rezepte für Wildgerichte, Reportagen für eine Gastronomiezeitschrift, Interviews für ein Feinschmecker-Magazin (Artikel über renommierte Küchenchefs, über Chocolatiers, Konditoren, Käsereien, Bäcker, Märkte, Blogger…), Programme für Kochworkshops…

Geschichte:

Reden und Texte für Ausstellungen zum Ersten Weltkrieg, Artikel über Ludwig II. von Bayern

Gesundheit und Wohlbefinden:

Studien für die Pharmaindustrie, Befragungen für Medikamentenhersteller, Informationen für Patienten zu chronischen Krankheiten (Diabetes, Psoriasis, Multiple Sklerose, COPD, Akromegalie…), Interviews mit Patienten und Angehörigen, Broschüren zu Brustkrebs und anderen Krebserkrankungen, Diabetesprävention, Ernährung, technische Datenblätter zu Nahrungsergänzungsmitteln, Artikel über Entspannungsmethoden, Yoga-Zubehör, Artikel für einen Blog über Phytotherapie, Informationen zu Pflanzenheilkunde, Website für eine Zahnklinik, Produktblätter für eine Inversionsbank

Haushaltsgeräte/Küchenutensilien:

Bedienungsanleitungen und technische Datenblätter für Mixer, Smoothie-Maker, Blender, Entsafter, Destilliergeräte für Wasser, Dörrgeräte, Beschreibungen von Küchenmessern, Keimgeräten, Gemüseschneidern…, Sicherheitshinweise, Texte Verpackung, Artikel über Neuheiten in Bezug auf Küchenaccessoires, Slow Juicer, Gastronomiebedarf…

Ingenieurswesen: *

Bedienungsanleitungen für Kleinkläranlagen und Minikläranlagen, Übersetzungen im Bereich Wasseraufbereitung, Texte für den Bau von Erdölplattformen und Bohrinseln, Bedienungsanleitungen und Broschüren für einen Hersteller von Solaranlagen

Jura/Recht: *

Allgemeine Geschäftsbedingungen für Online-Boutiquen, allgemeine Mietbedingungen für Campingplätze, Mietverträge, Kaufverträge, Scheidungsurteile, Zeugnisse

Kunst/Film/Literatur/Musik:

Artikel über Richard Wagner, seine Familie, seine Förderer, sein Werk, Opernkritiken, Filmkritiken, Pressemitteilungen zu Landart-Ausstellungen, Artikel über Kimsooja, Ausstellungstexte zu Künstlern der Bauhaus-Bewegung, Pressedossiers zu Kunstausstellungen, Artikel zur Literatur des Mittelalters

Mode und Heimtextilien:

Reportagen und Interviews für eine Modezeitschrift (Artikel über Designer, Boutiquen, Marken, neue Schmucklinien, über Kleidungsstücke, Handtaschen, Armbanduhren, Halbschuhe, Sandalen, Stiefel…), Kataloge für Kindermode, Kataloge für Babybedarf und Kleinkindmode, Slogans, Produktblätter für Teppiche, Fußabstreifer, Badvorleger und Läufer…

Nahrungsmittel/Lebensmittelindustrie:

Datenblätter für Hanfprodukte, Produkte mit Kokosmilch, Kokosnektar, Olivenöl, Algen, Zutatenlisten für Fischsuppen, Suppen mit Meeresfrüchten, für Kekse und Backwaren aus der Bretagne, für Schokolade…, Einladungen zu Gastronomie-Messen, Schilder für Lebensmittelmessen, Prospekte für Großhändler in der Schweiz, Flyer für Supermärkte, Liste mit Allergenen, Texte für Brauereien, Broschüren zu Bier

Personalwesen/Personalwirtschaft:

Lebensläufe, Bewerbungsschreiben

Spiele und Spielwaren:

Spielregeln (Gesellschaftsspiele, Kartenspiele, Brettspiele…), Spiele für Kinder, Spiele zum Thema Umwelt/Minderheiten, Produktblätter für Babyspielzeug, technische Datenblätter für Spielwaren für Kleinkinder, Website für einen Hersteller von Badespielzeug, Gebrauchshinweise, Sicherheitshinweise, Verpackungstexte, Erfinden von Namen für Spielsachen und Spiele (Transkreation)

Tourismus:

Reisehandbuch für Bootstourismus auf Korsika (Sehenswürdigkeiten, Häfen, Routen…), Reiseführer über die Bretagne, Touristikführer Normandie, Verkaufshandbuch Madagaskar, Führer zu botanischen Gärten, Wanderführer, Beschreibung eines Kirchenschaftes für eine Gemeinde im Finistère, Goldschmiedearbeiten, liturgische Objekte, Websites für Campingplätze in Frankreich (Beschreibung der verschiedenen Unterkünfte, Freizeitangebot, allgemeine Mietbedingungen, Campingregeln…), Webseiten für Anbieter von Ferienwohnungen und Privatzimmern, Broschüren für Ferienorte in der Aquitaine und in der Loire-Atlantique, Informationstafeln für Tropfsteinhöhlen in Südfrankreich, Programme für Reisen durch die Schweiz und durch Skandinavien, Stadtrallye Lille, Texte für Event-Agenturen…

Wein und Fassbau:

Websites für Küfereien, Broschüren für Fassbauer, Flyer für Fassbinder und Böttchereien, Verkostungsnotizen, Broschüren und Homepages für Winzer, Datenblätter für Champagner und andere Weine, E-Commerce-Seiten für Weinzubehör, Ausschreibung für einen Weinwettbewerb, Artikel über Önologen und Weinbauern für eine Gastronomiezeitschrift…

 

Übersetzung Englisch-Deutsch:

Tourismus:

Reiseführer zu Anglesey (Wanderungen, Radtouren, Strände, Gärten, Parks und Wälder, Kunsthandwerk, Tierwelt, Pflanzenwelt, Ausflugsideen für eine Woche, für ein Wochenende, für nur einen Tag, Wassersport, Bootsrundfahrten, Ausflüge mit dem Pferd, Erlebnisbauernhöfe, Burgen, Schlösser und Ruinen, Hügelgräber, Leuchttürme, Legenden, Angelsport, Kirchen und Abteien, Museen, Landwirtschaftsmuseum, Heimatmuseum, Kunstausstellungen, Künstler, Restaurants, Cafés, Bistros, Unterkünfte, Geschäfte, Märkte, Festivals, Feste, Wellnessangebote, andere nützliche Informationen), Reiseprogramm für Kreuzfahrttouristen, Ausflugsziele in Wales

 

Suchmaschinenoptimierung

Webredaktion/suchmaschinenoptimierte deutsche Texte:

Gastronomie/Kulinarik:

Artikel für Food-Blogs (Rezepte, Geschenkideen, Küchenutensilien, Zutaten für frische Säfte, Smoothies…)

Geschichte:

Artikel über nationalsozialistische Konzentrationslager in Deutschland sowie im Elsass, Artikel zum KZ-System, zu Biografien von KZ-Aufsehern und -Aufseherinnen

Gesundheit, Sport und Wohlbefinden:

Populärwissenschaftliche Artikel zu chronischen Krankheiten, Blogartikel zu Entspannungsmethoden (QiGong, autogenes Training, Feldenkrais…), Informationen über Nordic Walking, gesunde Ernährung, SEO-optimierte Beschreibungen für Yoga-Accessoires, Produktbeschreibungen für Onlineshops, Texte über Rückentrainer…

Küchengeräte und Küchenutensilien:

Suchmaschinenoptimierte Texte für Amazon über Entsafter, Standmixer, Blender und Wasserdestillatoren…

Mode und Textilien:

Texte für Amazon über Bio-Schuhe für Kinder, Jugendliche und Erwachsene

Reinigungsmittel:

SEO-optimierte Beschreibungen über Bio-Reinigungsmittel (Amazon)

Spiele/Glücksspiel/Spielwaren:

Websites für Betreiber von Online-Casinos, SEO-optimierte Artikel zum Thema Glücksspiel (Kartenspiele, Würfelspiele, bekannte Casinos in Frankreich, Deutschland und in den USA, berühmte Spieler, Glücksspiel in der Malerei, die Darstellung des Casinos in Kinofilmen, Glücksspiel in der Literatur, Tipps…)

Tourismus:

Homepages für Besitzer von Ferienwohnungen und Ferienhäusern, suchmaschinenoptimierte Webseiten für Anbieter von Bed and Breakfast

 

 

Andere Übersetzungsprojekte: *

Deutsch-Englisch:

Jura/Recht:

Datenschutzbestimmungen für Websites und Apps

Deutsch-Französisch:

Buchhaltung/Rechnungswesen:

Steuerbilanzen, Jahresabschlüsse

Ingenieurswesen:

Ausschreibungsunterlagen und Bewerbungsverfahren für den Bau von Bohrplattformen und Bohrinseln

Französisch-Englisch:

Gastronomie/Kulinarik:

Speisekarten und Menüpläne für elsässische, chinesische, tunesische und französische Restaurants und Bistros

Gesundheit und Wohlbefinden:

Pharmazeutische Studien, Artikel über chronische Krankheiten (Colitis Ulcerosa und andere chronisch-entzündliche Darmerkrankungen, Psoriasis, Morbus Crohn, Morbus Parkinson, Alzheimererkrankung, Diabetes Typ 1, Diabetes Typ 2, Neurofibromatose, Akromegalie…), Patienteninformationen zu Brustkrebs, Darmkrebs, Prostatakrebs, Hautkrebs, technische Datenblätter, Einnahmehinweise, Verpackungstexte und Slogans für Nahrungsergänzungsmittel

Jura/Recht:

Allgemeine Mietbedingungen für Campinplätze, Geburtsurkunden, Mietverträge, Kaufverträge für Immobilien

Nahrungsmittel/Lebensmittelindustrie:

Technische Datenblätter für Weizenmehl, Dinkelmehl, Roggenmehl, Produktblätter für Suppen, Verpackungstexte für eine Getreidemühle, Listen mit Zutaten und Allergenen

Schulwesen:

Website für eine Montessori-Schule, Zulassungsvoraussetzungen, Beschreibung von Internaten

Tourismus:

Homepages für Campingplätze, Hotels und andere Unterkünfte, Infotafeln zu Sehenswürdigkeiten in Pornichet, Haustauschplattform, Website für Ferienhäuser und Ferienwohnungen, Pressedossiers, Broschüren, und Flyer für mehrere Städte in der Loire-Atlantique, Reise-App für die Stadt Caen, Festivalprogramme, Programme für Sportevents in Saint Nazaire und auf der Halbinsel von Guérande

Wein/Weinbau/Önologie:

Beschreibung von Weinen, Verkostungsnotizen, Websites, Broschüren, Prospekte für Produzenten von Champagner und andere Winzer in Frankreich (Elsass, Languedoc, Provence, Bordeaux, Burgund, Korsika, Anjou…)

 

Und viele weitere Übersetzungsprojekte ins Spanische, Italienische, Niederländische, Schwedische…

Für einen Kostenvoranschlag für Ihr Projekt klicken Sie bitte hier.

Webredaktion/suchmaschinenoptimierte Texte auf Französisch:

Gesundheit und Wohlbefinden:

Artikel für Patienten und deren Angehörige über chronische Krankheiten, Informationen über Brustkrebs, Hautkrebs, Psoriasis, Colitis Ulcerosa, Morbus Crohn, Adipositas, Bluthochdruck, Schmetterlingsflechte, Fibromyalgie, Neurofibromatose…

 

* Von meinem Team an muttersprachlichen Übersetzern und Webredakteuren erbrachte Leistungen.

(Andere Projekte wurden von mir persönlich übernommen.)

 

commodo nunc ipsum luctus dolor elit. leo