contact@cotelangues.com - 0033 (0) 2 40 00 64 53
Slide background

MIT WEM SIE ES ZU TUN HABEN

Sie möchten neue Kunden im In- oder Ausland gewinnen? Hier erfahren Sie, wer ich bin und wie ich Ihnen als Texterin
und Übersetzerin helfen kann, Ihren Umsatz zu steigern.

Slide background

KUNDEN UND PROJEKTE

Wenn Sie wissen möchten, in welchen Bereichen mein Team
und ich in den letzten Jahren Übersetzungen vorgenommen und getextet haben,
dann klicken Sie bitte auf eine der Flaggen.

Slide background

BLOG

Sie möchten mehr über Übersetzung, SEO, Texten ... erfahren oder interessieren sich einfach nur für meinen Stil?
Sie möchten Ihr Deutsch auffrischen und Buchtipps bekommen? Dann schauen Sie doch mal hier rein!

ÜBERSETZUNG

Sie möchten Ihre Website vom Französischen ins Deutsche übersetzen lassen oder benötigen andere Übersetzungen? Dann sind Sie hier richtig! Mit meinem Team kann ich Ihnen bis zu sieben verschiedene Sprachen anbieten.

KURSE

Sie wollen Ihr Deutsch oder Ihr Französisch per Skype oder Telefon auffrischen? Sie  würden gern gemeinsam mit Ihren Freunden/Kollegen … in Pornichet Deutsch oder Französisch lernen?

REDAKTION

Online findet Sie niemand? Als Texterin helfe ich Ihnen dabei, sichtbar zu werden und über Ihre Website neue Kunden zu gewinnen!

LEICHTE SPRACHE

Ihnen ist Barrierefreiheit wichtig? Mir auch! Als vom Netzwerk für Leichte Sprache zertifizierte Übersetzerin erstelle ich für Sie Texte in Leichter Sprache, dolmetsche und biete Schulungen in Leichter Sprache an.

WIE ICH IHNEN NOCH HELFEN KANN ?

Ich übersetze und texte nicht nur für Sie, ich verhelfe Ihnen auch als Community Managerin zu mehr Sichtbarkeit und sorge als Korrektorin und Lektorin dafür, dass Ihre Website sowie alle Texte, die Ihr Haus verlassen, fehlerfrei sind.

Hervé und Virginie PAPIN

GESCHÄFTSFÜHRER, CAMPING PYRÉNÉES NATURA

Wir sind mit ihrer Arbeit vollkommen zufrieden."

"Wenn wir einen Übersetzer für Deutsch benötigen, arbeiten wir mit Andrea zusammen.

Manuella Le Bohec

KOMMUNIKATIONSABTEILUNG, PORNICHET LA DESTINATION

"Côté Langues fertigt für uns regelmäßig Übersetzungen ins Deutsche, Englische und
Spanische an. Wir sind mit den gelieferten Texten sehr zufrieden."

Frédéric Rihn

INHABER, Futile Communication

"Ich habe als Herausgeber einer zweisprachigen Gastronomiezeitschrift mit Andrea
zusammengearbeitet und schätze ihre Professionalität, ihre Genauigkeit und ihre überaus schnellen Antworten sehr.
Unsere Zusammenarbeit verlief sehr gut.
Wenn Sie eine Übersetzung oder einen anderen Text benötigen, empfehle ich Ihnen Andrea wärmstens!"

EDWIGE BLANGUERNON

GESCHÄFTSFÜHRERIN, ED-SECRÉTARIAT

"Ich habe mit Côté Langues zusammengearbeitet, da einer meiner Kunden
eine Übersetzung ins Englische und Deutsche benötigte.
Er war mit den gelieferten Texten sehr zufrieden."

MANON BIANCHI VAÏSSE

GESCHÄFTSFÜHRERIN, SAS AMBV

"Wir haben Côté Langues mit der Übersetzung unserer Website ins Englische beauftragt
und danken Andrea für ihre Professionalität und ihre schnellen Antworten.
Sollten wir Texte in anderen Sprachen benötigen, arbeiten wir gerne wieder
mit Andrea und ihren Übersetzern zusammen."

BLEIBEN SIE IN KONTAKT

Viadeo