Übersetzungen, Leichte und Einfache Sprache

Texte von der Übersetzerin in der Bretagne. Und in Augsburg. Damit du viele Menschen erreichst.

Zum Kontaktformular
Gelbe Boje auf nassem Sand

Meine Kunden

Logo Fassbinderei Schön Austria
Logo Les Jamelles
Logo Penfolds
Logo Champagne Louis Roederer
Logo Centre Pompidou-Metz
Logo Saint-Nazaire
Logo Verkehrsverein Madagaskar
Logo Tentation d'Alsace

Meine Leistungen

Die richtigen Worte für deine Ideen. Und Produkte. Bei mir bekommst du

    Leichte Sprache

    Leichte Sprache ist die verständlichste Form des Deutschen. Als vom Netzwerk Leichte Sprache e. V. zertifizierte Übersetzerin erstelle ich für dich Texte in Leichter Sprache und biete Schulungen an.

    Leichte Sprache

    Einfache Sprache

    Du hast gute Ideen und fantastische Produkte. Du planst eine Ausstellung oder einen Audioguide. Mit meinen Texten in Einfacher Sprache erreichst du ein breites Publikum.

    Einfache Sprache

    Übersetzung

    Du möchtest deine Website vom Französischen oder Englischen ins Deutsche übersetzen lassen? Du benötigst andere Übersetzungen? Dann bist du bei mir richtig!

    Übersetzung

Meine Auszeichnungen

Was meine Kunden sagen

Frédéric Rhin

Inhaber, Futile Communication

Ich habe als Herausgeber einer zweisprachigen Gastronomiezeitschrift mit Andrea
zusammengearbeitet und schätze ihre Professionalität, ihre Genauigkeit und ihre überaus schnellen Antworten sehr.
Unsere Zusammenarbeit verlief sehr gut.
Wenn Sie eine Übersetzung oder einen anderen Text benötigen, empfehle ich Ihnen Andrea wärmstens!

Meine Kunden

Alles rund um Sprache

Violette Agapanthe vor roter Mauer

Wie lang sollten Texte in Leichter Sprache sein?

Wie lang sollten Texte in Leichter Sprache sein? Die Antwort lautet: so kurz wie möglich und so lang wie nötig....

Im Vordergrund Andrea Halbritter, dahinter grüne Landspitzen und Meer, Andrea trägt eine Sonnenbrille, hat schulterlanges blondes Haar, einen Hut, eine blaue Jacke und einen Schal und lächelt in die Kamera

Meine To-want-Liste für das letzte Quartal 2025

Alle Jahre wieder … findet das Blogtoberfest von Judith Peters statt. Trotzdem hätte ich es dieses Mal fast verpasst, wenn...

Sonnenuntergang mit dicker, dunkler Wolke

Freiberufliche Übersetzer*innen sind KEINE Leibeigenen – ein Rant

Im Sommer ging bei mir eine E-Mail ein. Ihr wisst schon, eine der Art „Wir möchten auch etwas vom Leichte-Sprache-Kuchen.“...

Alle Artikel