Alle Artikel aus der Kategorie Barrierefreiheit
![Laptop, Tasse Kaffee, Notizblock, Stift mit Aufschrift: Keep it simple](https://cotelangues.com/wp-content/uploads/2023/02/computer-g42db1c5f5_1280-1024x682.jpg)
Wie du Modalsätze in Leichte Sprache übersetzt
In Leichter Sprache gibt es keine Nebensätze. Daher kannst du in Leichter Sprache auch keine adverbialen Modalsätze verwenden. Du fragst dich: Wie...
![Wolke, die einen Feuerwehrschlauch hält, aus dem Wasser tropft](https://cotelangues.com/wp-content/uploads/2023/02/firefighter-geda2f34c9_640.png)
Als ich Leichte-Sprache-Feuerwehr spielen musste
Vor einer Weile bekam ich eine Anfrage, die nicht besonders außergewöhnlich klang: „Ich kontaktiere Sie in Bezug auf eine Übersetzung in...
![Feuerwerk](https://cotelangues.com/wp-content/uploads/2023/01/fireworks-gdb5627535_1280-1024x682.jpg)
Die beliebtesten Blogartikel des Jahres 2022
Und wieder ist ein Jahr vorbei! Im Jahr 2022 habe ich auf meinem Blog 30 Artikel veröffentlicht, die meisten davon...
![Currypulver](https://cotelangues.com/wp-content/uploads/2022/12/turmeric-g562a4155e_640-1.jpg)
Was Curry mit Leichte-Sprache-Texten zu tun hat
Letzte Woche war ich auf dem Christkindlesmarkt: durch die Buden schlendern und Gewürze suchen. Dabei musste ich an Leichte Sprache denken. Warum...
![Paragrafenzeichen](https://cotelangues.com/wp-content/uploads/2022/11/paragraph-g0d08a97d4_640.png)
5 Tipps zu Sonderzeichen in Leichter Sprache
Unter Sonderzeichen versteht man eine offene Klasse, bei der je nach Bedarf neue Zeichen hinzukommen können und alte nicht mehr genutzt werden....
![Mann, der mit dem Zeigefinger auf sein Gehirn zeigt](https://cotelangues.com/wp-content/uploads/2022/10/verstehen-1024x771.png)
So übersetzt du Adjektive auf -bar in Leichte Sprache
In Adjektiven, die auf -bar enden (zum Beispiel behandelbar, sichtbar, heilbar, wiederverwertbar) stecken (meist) verborgene Handlungsträger. In Leichter Sprache ist es...
![Frau, die eine Frage stellt](https://cotelangues.com/wp-content/uploads/2022/10/frage-1024x916.png)
Wie sieht Einfache Sprache aus?
Wie sieht Einfache Sprache aus? Einfache Sprache ist eine Varietät des Deutschen, die leichter verständlich ist als Allgemeinsprache, aber komplexer...
![Kaktus](https://cotelangues.com/wp-content/uploads/2022/09/cactus-g50c3b1e79_1280-1-1024x553.jpg)
Wie du in Leichter Sprache mit Fremdwörtern umgehst
In diesem Artikel lernst du, was Fremdwörter sind und wie du mit Fremdwörtern in Leichter Sprache umgehst. Vom Umgang mit Fremdwörtern in...
![Gesicht mit rätselndem Ausdruck und Fragezeichen](https://cotelangues.com/wp-content/uploads/2022/08/cartoon-g48ff7c016_1280-1-1024x761.png)
Was ist eigentlich Leichte Sprache Plus?
Bei Leichte Sprache Plus handelt es sich um eine leicht verständliche Sprachform des Deutschen, die etwas komplexer ist als Leichte Sprache. Den...
![Daumen nach oben, Daumen nach unten](https://cotelangues.com/wp-content/uploads/2022/08/opposites-g637f96a8d_1280-1007x1024.jpg)
Wie du in Leichter Sprache mit adversativen Nebensätzen umgehst
Leichte Sprache zeichnet sich unter anderem durch sehr kurze Sätze aus. Adverbiale Nebensätze werden in Leichter Sprache nicht verwendet. Somit darf es in...
![Zwei Personen, die sich an einem Tisch gegenübersitzen und reden](https://cotelangues.com/wp-content/uploads/2022/08/beratung-1-1024x719.png)
Warum bei allen Leichte-Sprache-Projekten eine Beratung nötig ist
Mit das Wichtigste an Übersetzung in Leichte Sprache oder Einfache Sprache ist die Beratung. Bei jeder 2. Anfrage nach Texten in...
![Sprechblasen](https://cotelangues.com/wp-content/uploads/2022/07/picture-frame-g5a0105c2b_640.jpg)
Gibt es in Leichter Sprache indirekte Rede?
Gibt es in Leichter Sprache indirekte Rede? Die Antwort lautet: nein. Zum einen vermeidet Leichte Sprache nämlich Nebensätze, zum anderen wird in Leichter Sprache auch kein Konjunktiv verwendet. Indirekte...
![Zeichnung Person, darum herum viele bunte Linien, die die Person zu verwirren scheinen](https://cotelangues.com/wp-content/uploads/2022/07/questions-gab6ce2327_1280-1024x1024.jpg)
Warum du das Pronomen “sie” in Leichter Sprache meiden solltest
Für Menschen mit einer geistigen Behinderung sind Sätze mit Personalpronomen häufig schwer verständlich. Die meisten Probleme bereitet in puncto Barrierefreiheit das Pronomen sie. Das...
![Gruppe von Menschen mit verschiedenen Behinderungen bei einer Führung](https://cotelangues.com/wp-content/uploads/2022/06/16-Fuhrung-1-1024x857.png)
Meine schönsten Projekte in Leichter und Einfacher Sprache
10 Jahre Einfache Sprache, 5 Jahre Leichte Sprache! Zeit für einen kleinen Rückblick auf meine interessantesten Projekte im Bereich der barrierearmen Kommunikation. Unterwegs bin...
![Hand, die etwas auf ein Blatt Papier schreibt](https://cotelangues.com/wp-content/uploads/2022/05/schreiben-1024x863.png)
Wie du Relativsätze in Leichte Sprache übersetzt
In Leichter Sprache gibt es nur kurze Sätze. Relativsätze kommen in Leichter Sprache daher kaum vor. Wie du Relativsätze übersetzt, lernst du in diesem...
![Mann, der liest](https://cotelangues.com/wp-content/uploads/2022/05/lesen_mann-817x1024.png)
6 Punkte, die dafür sprechen, die Aussprache von schweren Wörtern anzugeben
Bei meiner letzten Fortbildung in Leichter Sprache forderte eine der Dozentinnen, in Leichte-Sprache-Texten die Aussprache von schweren Wörtern nicht anzugeben. Sie war...
![Glühbirne](https://cotelangues.com/wp-content/uploads/2022/04/bright-gb6024c8a9_1280-1-1024x768.jpg)
So löst du in Leichter Sprache temporale Satzgefüge auf
Eine der wichtigsten Regeln für Sätze in Leichter Sprache besagt, dass jeder Satz nur eine und nicht mehrere Aussagen enthalten...
![Daumen nach oben, Daumen nach unten](https://cotelangues.com/wp-content/uploads/2022/04/like-g7154cc0cf_640.png)
Leichte Sprache: K-Negation oder N-Negation?
Generell gilt, dass in Leichter Sprache so wenige Verneinungen wie möglich vorkommen sollten. Barrierefreie Kommunikation formuliert positiv und verwendet möglichst wenige Negationen....
![Grüne Zeichnungen von Tassen, Sternen, Rädern, Ballonen in Herzform, Fahnen, Rahmen](https://cotelangues.com/wp-content/uploads/2022/03/eiffel-tower-gf27452aa4_640.png)
Barrierefreiheit: Vorsicht vor zu kreativen Firmennamen
Haircules, RyanHair, Schnittstelle, Hairlich, Behaarlich, Haarakiri, Highcut, Haarscharf, Liebhaarber, Saixy Hair, Haarabschneider, Schnitt-Fest, Kaiserschnitt, Hairytale, Schnittpunkt, Hin und Hair, Haarspalterei,...
![Easy-to-Read-Logo Inclusion Europe](https://cotelangues.com/wp-content/uploads/2022/03/Easy-to-Read.jpg)
Welche Label für Leichte Sprache gibt es?
Label beziehungsweise Gütesiegel für Leichte Sprache dienen vor allem der Kennzeichnung von Leichte-Sprache-Texten. Sie weisen Vertreter*innen der Zielgruppen Leichter Sprache darauf...
![Muscheln auf Kiesstrand](https://cotelangues.com/wp-content/uploads/2022/02/beach-g34abfe536_1280-1024x682.jpg)
Leichte Sprache: gleiche Wörter für gleiche Dinge
Letztes Jahr bekam ich von einem Kunden folgendes Feedback: “Vielen Dank für die ausgezeichnete Übersetzung. Wir hätten aber noch eine...
![Bemalte Hände, auf denen steht: Only me](https://cotelangues.com/wp-content/uploads/2022/02/hands-g5ade824ef_1280-1024x687.jpg)
Barrierearme Kommunikation: Hände weg vom Zeilenumbruch!
Welche*r Übersetzer*in kennt das nicht? Der eigene Text ist endlich gedruckt und wurde in irgendeiner Weise “malträtiert”. In Leichter oder Einfacher...
![Schwarzwälder Kirschtorte](https://cotelangues.com/wp-content/uploads/2022/02/cakes-geced9193c_640.jpg)
Leichte Sprache ist wie Kuchen
Vor etwa zwei Wochen bekam ich einen Anruf von einer Übersetzungsagentur, die auf der Suche nach einer Leichte-Sprache-Übersetzerin war. Als ich nachfragte,...
![Mann und Frau](https://cotelangues.com/wp-content/uploads/2022/01/fantasy-ge4bd8770c_1280-1024x1024.jpg)
Ladies first? Nicht in Leichter Sprache!
“Mit Ihrer Übersetzung in Leichte Sprache sind wir sehr zufrieden. Könnten Sie bitte im Text noch ‘Besucher und Besucherinnen’ umdrehen?” Nein, kann...