Une bonne traduction vers l’allemand (ou vers toute autre langue d’ailleurs) rend fidèlement le message du document source (document d’origine) dans la langue cible…
Un roman captivant sur les camps du Troisième Reich Un roman autobiographique captivant dans lequel la Norvégienne Wanda Heger, née Hjort, témoigne des années de…
Le métier de rédacteur web allemand Rédaction web : du contenu allemand pertinent pour le référencement Un contenu allemand pertinent est indispensable…
Traducteur allemand ou interprète : Quelle est la différence ? La différence entre un traducteur et un interprète est grande, mais pas forcément connue…