Sitemap
Seiten
Artikel
- Mein wichtigstes Leichte-Sprache-Projekt des Jahres
- Was deine miese Website mit meinem Kissen zu tun hat
- Trude Teige: „Wir sehen uns wieder am Meer“ (Rezension)
- Wie du Texte für Menschen mit Leseproblemen schreibst
- John Boyne: „Der Junge im gestreiften Pyjama“ (Rezension)
- Wie lang sollten Texte in Leichter Sprache sein?
- Meine To-want-Liste für das letzte Quartal 2025
- Freiberufliche Übersetzer*innen sind KEINE Leibeigenen – ein Rant
- Die besten Tipps für barrierefreie Konferenzen und Events
- Henri Hirt: „Ich bin zum Schriftsteller geboren!“
- Wie du Nominalstil in leicht verständliche Sprache bringst
- Wie du als Übersetzer*in Direktkunden bekommst
- Meine 10 skurrilsten Erlebnisse als freiberufliche Übersetzerin
- Wie du Temperaturen in Leichter Sprache angibst
- Wie Kundenrückgewinnung für Übersetzer*innen funktioniert
- Warum es viele schlechte Texte in Leichter Sprache gibt
- Anna, meine Prüferin für Einfache Sprache
- Barrierefreiheits-Expert*innen beantworten Fragen zum BFSG
- Meine 17 besten Tipps zum Prüfen von Übersetzungen in Leichte Sprache
- Domainnamen-Schwindel aus China: So schützt du dich
