contact@cotelangues.com

Wie du Ergänzungssätze in Leichte Sprache verwandelst

Zauberer mit Zauberstab

Ergänzungssätze sind Nebensätze, die den Status eines Satzglieds haben. Ergänzungssätze können Subjekt- oder Objektsätze sein und werden mit dass, ob oder einem Fragepronomen eingeleitet:

Viele Menschen wissen, dass regelmäßige Bewegung gesund ist.

Max vermutet, dass Franz dieses Jahr nach Frankreich fährt.

Weißt du, ob Franz dieses Jahr nach Frankreich fährt?

Dass du mich nicht angerufen hast, ärgert mich.

Es stimmt, dass in Bayern gerade viel Schnee liegt.

Lena kämpft dafür, dass alle Menschen ein gutes Leben haben.

Ich möchte wissen, wen du gesehen hast.

Auch Infinitivgruppen sind Ergänzungssätze:

Petra nicht angerufen zu haben tut mir leid.

Wie du Ergänzungssätze in Leichte Sprache verwandelst, erfährst du in diesem Artikel.

Ergänzungssätze in Leichte Sprache übersetzen

Subjektsätze kannst du ganz leicht in Leichte Sprache übersetzen:

Du hast mich nicht angerufen.

Das ärgert mich.

Ich habe Petra nicht angerufen.

Das tut mir leid.

Es stimmt:

In Bayern liegt gerade viel Schnee.

Bei Objektsätzen hängt die Übersetzung in Leichte Sprache von der Bedeutung der Verben ab:

Regelmäßige Bewegung ist gesund.

Das wissen viele Menschen.

Ich möchte wissen:

Wen hast du gesehen?

Fährt Franz dieses Jahr nach Frankreich?

Max vermutet es.

oder:

Max vermutet:

Franz fährt dieses Jahr nach Frankreich.

Dafür kämpft Lena:

Alle Menschen sollen ein gutes Leben haben.

Meiner Erfahrung nach werden einfache dass-Sätze von Menschen mit einer geistigen Behinderung häufig verstanden, so dass ich ihre Verwendung in Leichter Sprache nicht konsequent ausschließe.

Du möchtest wissen, wie du andere Nebensätze in Leichte Sprache übersetzt?

Auf meinem Blog verrate ich dir auch, wie du mit adverbialen Nebensätzen umgehst.

Newsletter zu Leichter Sprache abonnieren

Zur Autorin:

Andrea Halbritter Übersetzerin

Andrea Halbritter

Andrea Halbritter ist Germanistin mit 2. Staatsexamen und vom Netzwerk Leichte Sprache e. V. zertifziert. Daneben hat sie an den Universitäten Augsburg und Hildesheim Kurse in leicht verständlicher Kommunikation belegt. Andrea erstellt vor allem für NS-Gedenkstätten, Museen, politische Parteien und Gesundheitsbehörden Texte in Leichter und Einfacher Sprache.

Written by

The author didnt add any Information to his profile yet