Alle Artikel aus der Kategorie Digitalnomade
Übersetzung vom Küchentisch oder aus dem Coworking-Space?
Küchentisch, Coworking-Space, Einzelbüro oder Wohnmobil? In diesem Übersetzer*innen-Round-up wollte ich von meinen Kolleg*innen wissen: Von wo aus arbeitest du? Wo...
Als Deutsche während der Corona-Krise in Frankreich (Teil 6)
Als Deutsche während der Corona-Krise in Frankreich Die Eskapaden des Oberfranzosen Oktober 2020: Diesen Monat hätte ich fast den Oberfranzosen...
Als Deutsche während der Corona-Krise in Frankreich (Teil 5)
Als Deutsche während der Corona-Krise in Frankreich Masken für die Eichhörnchen 16.10.2020: Ab morgen ist bei uns in der Loire-Atlantique Maskenpflicht. Egal...
Als Deutsche während der Corona-Krise in Frankreich (Teil 4)
Tag 18 als Deutsche während der Corona-Krise in Frankreich Poisson d’avril! 01.04.: Aprilscherz am frühen Morgen von Lehrerseite. Auf die...
Als Deutsche während der Corona-Krise in Frankreich (Teil 3)
Tag 4 als Übersetzer und Texter in der französischen Corona-Krise Auf 12 Uhr gepolt 19.03.: Am Morgen ist Mathe angesagt. Gott sei Dank...
Als Deutsche während der Corona-Krise in Frankreich (Teil 2)
Tag 2 als Übersetzer und Texter in der französischen Corona-Krise Langeweile: der Tod jeder Übersetzung 16.03.2020: Halb neun. Erste Aktion: sämtliche...
Als Deutsche während der Corona-Krise in Frankreich (Teil 1)
Während der Corona-Krise als Deutsche in Frankreich I Präludium “Haben die Lehrer mit euch über den Coronavirus gesprochen?” Langgezogenes französisches...
Arbeiten und reisen: unterwegs als Übersetzerin, Texterin und Lektorin
Arbeiten und reisen … Für viele ein Traum, für andere eine Realität. Für mich etwa 4 Monate im Jahr Wirklichkeit....
Übersetzer unterwegs: meine Lieblingsorte in 3 Jahren als Digitalnomadin
Nur etwa fünf Wochen pro Jahr reisen zu können war für mich in meinem Angestelltendasein eine der größten Herausforderungen. Seit...