Alle Artikel aus der Kategorie Welt des Übersetzens

Zahl 10 auf orangefarbenem Hintergrund

Top 10 der meistgelesenen Blogartikel 2021

Ciao, 2021! Willkommen, 2022 … Zeit, Bilanz zu ziehen und dir meine Top 10 der meistgelesenen Blogartikel des Jahres 2021 vorzustellen. Vielleicht...
Schreibtisch mit Bildschirm, Tastatur, Stiften und Tasse Kaffee

Übersetzung: 5 unschlagbare Vorteile von Freiberufler*innen

Übersetzungsagentur oder Freiberufler*in? Vielleicht hast du dir diese Frage auch schon einmal gestellt! In diesem Artikel verraten dir fünf Übersetzer*innen,...
Geschenk

11 Geschenke für Lieblingsübersetzer*innen

Du möchtest deinen Lieblingsübersetzer*innen eine besondere Freude bereiten? In dieser Liste findest du Geschenke, die die Herzen von Übersetzer*innen höher...
Person im Schneidersitz, der die Haare zu Berge stehen

Wie erkennt man als Übersetzer*in schwierige Kunden?

Sicher hattest du als Übersetzer*in auch schon Kund*innen, bei denen du dir während der Auftragsbearbeitung dachtest: “Hätte ich nur auf...
Schreibtisch mit Laptop, Notizblock und Tasse Kaffee

Erstellst du als Übersetzer*in kostenlose Probeübersetzungen?

Eine immer wiederkehrende Frage in Übersetzerforen ist: “Bietet ihr als Übersetzer*innen kostenlose Probeübersetzungen an?” Ob Testübersetzungen for free angefertigt werden...
Fischernetze, über einem Geländer zum Trocknen aufgehängt

Mach dir klar, für wen du nicht übersetzen möchtest

Viele Übersetzer*innen haben Angst, sich bei der Abgrenzung der Zielgruppe für Übersetzungen zu sehr einzuschränken. Vielleicht geht es dir auch so. Vielleicht...
übereinandergestapelte Steine in Flusslauf

Wie du als Übersetzer*in deine Produktivität steigern kannst

Du bist Übersetzer*in und möchtest weniger arbeiten oder aber bei gleichem Zeitaufwand mehr Geld verdienen? Dann ist dieser Artikel für...
Mädchen auf Schwimmreif im Wasser liegend, sehr zufrieden schauend

Die besten Tools für Übersetzer*innen und Texter*innen

Worauf möchten Übersetzer*innen bei ihrer Arbeit nicht mehr verzichten? Was sind die Lieblings-Tools von Texter*innen? Ich habe nachgefragt! Interessant ist dieser Artikel...
Herzen an einer Leine

So wirst du zum Lieblingskunden deiner Freelance-Übersetzerin

Falls du auch selbstständig bist, kennst du das wahrscheinlich: Es gibt Kunden, mit denen man gerne arbeitet; Kunden, mit denen...

Wie du als Übersetzer*in Konflikte mit Kund*innen vermeidest

Konflikte mit der Kundschaft rauben Energie und Zeit. Wie du als Übersetzer*in Konflikte mit Kunden vermeidest, erfährst du in diesem...
Drachen bei Windstille am Boden

Flaute: Was tun als Übersetzer*in?

Kennst du das als Übersetzer*in auch? Mal sehr viel zu tun und dann zu wenig. Auf Hochtouren einen Übersetzungsauftrag nach...
Keyboard, auf dem jemand tippt

Wie du als Übersetzer*in mit einem Blog neue Kunden gewinnst

Auf Facebook habe ich kürzlich von mehreren Übersetzer*innen gelesen: “Vielleicht friere ich demnächst meinen Blog ein.” “Ein Blog verschlingt viel...
Geld in drei höher werdenden Stapeln

9 Anzeichen, dass du deine Preise als Übersetzer*in erhöhen solltest

Warum und wie du deine Preise als Übersetzer*in erhöhen solltest Viele Übersetzer*innen scheuen sich davor, die Preise für ihre Übersetzungen...
Wahlurne

Mein Sorglospaket für deinen barrierefreien Wahlkampf

“Vielen Dank für das Wahlprogramm in Leichter Sprache! Wir hätten es auch gern auf Italienisch und Arabisch. Kennst du da einen Übersetzer?”...
Schild auf einer Mauer vor dem Meer mit folgendem Text: Achtung, sogar klein, sind die Wellen eine sterbliche Gefahr

Unverständlicher Schilderwald

Unverständliche Schilder durch falsche Übersetzungen Mein Urlaub im Finistère hat mir mal wieder gezeigt: Bei Schildern und Hinweistafeln wird oft am falschen...
Dinosaurier

Werden Übersetzer*innen bald überflüssig?

Werden Übersetzer*innen bald überflüssig? Gehören sie demnächst einer aussterbenden Spezies an wie einst die Dinosaurier? Wie sieht die Zukunft von Übersetzer*innen aus?...
Tastatur eines PC plus weiße Pfingstrosen und Kaffeetasse auf einem Schreibtisch

7 Übersetzer*innen verraten, ob sie lieber für Übersetzungsagenturen oder Direktkunden arbeiten

Arbeiten Übersetzer*innen lieber für Agenturen oder für Direktkunden? Für dieses Round-up habe ich Übersetzerkolleg*innen mit ganz unterschiedlichen Sprachkombinationen und Fachgebieten...
Icons für Networking auf Social Media

Die besten Facebook-Gruppen für Übersetzer*innen

Eine gute Social-Media-Präsenz ist für Übersetzer*innen unabdingbar. Ganz besonders wichtig sind Facebook-Gruppen für Übersetzer*innen. Auf Facebook können Sprachmittler*innen sich austauschen, Networking...
Auf dem Foto sieht man viele Münzen.

Was du als Übersetzer jetzt für mehr Umsatz machen solltest

Du bist Übersetzer und machst zu wenig Umsatz? Du fragst dich, wie du vom Übersetzen gut leben kannst? Für mehr Umsatz im...
Feuerwerk

Meine 10 beliebtesten Blogartikel des Jahres 2020

Das Jahr 2020 ist fast vorbei … Zeit, dir meine 10 beliebtesten Blogartikel des Jahres 2020 vorzustellen. Vielleicht hast du...
Glas, das explodiert

9 fatale Fehler, die du als selbstständiger Übersetzer vermeiden solltest

Welche Fehler führen dazu, dass sich bei freiberuflich tätigen Übersetzern der gewünschte Erfolg nicht einstellt? Warum gibt es Kolleginnen, die ihre Brötchen...
Auf dem Foto sieht man ein Telefon in einer Küche

Warum Übersetzer*innen öfter zum Telefon greifen sollten

Warum Übersetzer*innen öfter telefonieren sollten Wie viele wissen, arbeite ich als Übersetzerin in Leichte und Einfache Sprache hauptsächlich für Politiker*innen. Ich übersetze...
Bücher, die Übersetzer lesen sollten

12 interessante Buchtipps für erfolgreiche Übersetzer

Du fragst dich, welche Bücher du als Übersetzer bzw. als Übersetzerin gelesen haben solltest? Oder aber du suchst vor Weihnachten,...
Sprosse, die sich ihren Weg durch Asphalt bahnt

13 ultimative Tipps für Übersetzer-Newbies

Aller Anfang ist schwer. Auch für Übersetzer*innen! Damit dein Karrierestart als freiberufliche*r Übersetzer*in einfacher wird, habe ich 13 erfahrene Sprachmittler*innen...