Alle Artikel aus der Kategorie Welt des Übersetzens
8 Sprachmittler verraten, was einen guten Übersetzer ausmacht
Übersetzer und Übersetzerinnen gibt es viele, wirklich gute Übersetzer aber nur wenige. Was aber macht einen wirklich guten Übersetzer bzw. eine wirklich...

Top 10 der Artikel der Jahre 2015-20, die keiner liest
Nach der Top 10 meiner beliebtesten Blogartikel der Jahre 2015-2020 hatte ich heute eine kuriose Idee. Warum eigentlich immer die Blogartikel hervorheben,...

Die Top 10 meiner beliebtesten Blogartikel der letzten 5 Jahre
Tatata, mein Blog wird fünf! Zeit für einen kurzen Rückblick … Welche meiner 160 Blogartikel der letzten 5 Jahre wurden...

10 Übersetzer verraten, wie sie zu ihren ersten Aufträgen gekommen sind
Wie kommt man als Übersetzer zu seinen ersten Aufträgen? Schaut man in Übersetzerforen, tauchen folgende Fragen immer wieder auf: Wie...

6 Übersetzer erzählen, warum sie Aufträge ablehnen
Übersetzer lehnen immer wieder Aufträge ab Als Übersetzer, Texter oder Lektoren lehnen wir immer wieder Aufträge ab. Aus unterschiedlichen Gründen: Es gibt Übersetzungsanfragen, für...

Übersetzungen im Tourismus: 9 tolle Beispiele für Urlaubsfeeling in mehreren Sprachen
Übersetzungen im Tourismus: meine Highlights Als Übersetzerin arbeite ich besonders gern für die Tourismusbranche. Übersetzungen im Tourismusbereich erlauben es mir, auch in...

Wie werden Übersetzungen billiger?
Wie du bei Übersetzungen sparen kannst? Wenn Unternehmen in Krisenzeiten Kosten reduzieren müssen, wird in der Regel als erstes versucht,...

Korrekturlesen: 7 Tipps vom Profi
Wer schreibt, kommt nicht umhin, sich seinen Text durchzulesen und auf Fehlersuche zu gehen. Es sei denn, er kann sich...

Wie geht man als Übersetzer mit Reklamationen um?
Egal, ob Übersetzer, Friseur, Restaurant oder Kfz-Werkstatt, jeder Dienstleister, jedes Unternehmen muss ab und zu mit negativer Kritik oder Reklamationen umgehen. Ich...

Dolmetschen und übersetzen Sie eigentlich auch ehrenamtlich?
“Ehrenamtliche Dolmetscher*innen und Übersetzer*innen gesucht!” Dass Künstler*innen regelmäßig kostenlose Engagements angeboten werden, die ihnen angeblich zu einem gewissen Bekanntheitsgrad verhelfen,...

Warum Übersetzer*innen auch Eigennamen berechnen
Warum Übersetzer*innen auch Eigennamen berechnen Übersetzer*innen berechnen ihre Leistungen je nach Person, Land, Sprachkombination und Gebiet nach Zeilen, Wörtern, Seiten, Zeichen...

Was ist der Unterschied zwischen Übersetzung und Transcreation?
Sicher hast du schon einmal den Begriff Transcreation gehört. Aber weißt du eigentlich, was das genau ist? Wenn du diesen...

Übersetzen oder Dolmetschen?
Übersetzen und Dolmetschen: vom kleinen großen Unterschied Eigentlich dachte ich, der Unterschied zwischen Übersetzen und Dolmetschen wäre so ziemlich jedem klar. Für Laien sind...
